Карточка имени

Матрёна

Госпожа, почтенная

ЖенскоеЛатинское

Происхождение имени

От лат. Matrona — «замужняя почтенная женщина». Народная форма Матроны.

Уменьшительные формы

МатрёшаМатюша

Частые вопросы об имени Матрёна

Значение, происхождение, именины и архивный поиск по имени.

Госпожа, почтенная

От лат. Matrona — «замужняя почтенная женщина». Народная форма Матроны.

Имя Матрёна имеет латинского происхождение. Оно вошло в русскую именную систему в разные периоды истории — одни имена пришли с принятием христианства, другие — от варягов, третьи — из старославянского языкового пласта.

Распространены уменьшительные и ласкательные формы имени Матрёна: Матрёша, Матюша. В повседневной жизни обычно используются именно эти сокращения; полное имя записывается в паспорте, метрике, официальных документах.

У имени Матрёна может быть несколько святых покровителей в православном календаре — православные традиционно выбирают покровителя по дате рождения из святцев ближайших дней.

В русской истории и культуре имя Матрёна носили многие известные люди — писатели, военные, учёные, артисты. Конкретный список зависит от эпохи и региона.

Имя Матрёна традиционно хорошо сочетается с большинством русских отчеств. Для благозвучия подбирают отчество так, чтобы не повторять ту же самую гласную в начале и не создавать трудные стыки согласных.

Имя Матрёна включено в православные святцы (месяцеслов) и может быть использовано при крещении без изменений.

В документах XIX века имя Матрёна могло записываться с особенностями: использование буквы ѣ (ять) вместо «е», ъ (ер) на конце слов, иногда полная или церковная форма вместо разговорной. Встречаются разночтения: Иван/Иоанн, Алексей/Алексий, Мария/Марiя. При генеалогическом поиске в метрических книгах и ревизских сказках учитывайте все варианты.

Имя Матрёна в исторической перспективе: частота использования колебалась от эпохи к эпохе. Например, в XIX веке популярные крестьянские имена были одни, у дворянства — другие. Именослов советского периода сильно отличался от имперского. В XXI веке традиция снова расширилась и включает как старинные, так и новые варианты.

Если родители хотят назвать ребёнка девочку именем Матрёна, полезно учитывать сочетание с фамилией и отчеством, проверить, как звучит полное сочетание, и подумать об уменьшительных формах, которыми ребёнка будут звать близкие.

Имя Матрёна — женское имя. В разговоре обычно используются его формы. В официальных документах — полная форма с точным написанием, соответствующим записи в свидетельстве о рождении.

При поиске в метрических книгах и ревизских сказках используйте все возможные формы имени Матрёна: полную каноническую, народную, уменьшительную. Учитывайте, что в начале XX века имена записывались по произношению, и одно лицо в разных документах может проходить под разными формами (например, Иван / Иоанн / Ивашка). Ищите по отчеству: отчество по отцу — устойчивее, чем имя, и помогает идентификации.